To start with, you have to understand that to get views like this, most of my time is spent up high, and I'm usually in a cherry picker or a crane.
Per cominciare, dovete capire che per avere visuali come queste, passo gran parte del tempo in alto, in genere su una gru a cestello o una normale gru.
I'm usually in bed by 10:30.
Di solito sono a letto per ie 22:30.
Isn't this the day that you're usually in the holodeck with your novel?
Questo è il giorno che di solito dedica al suo oloromanzo.
If there are 20 naked guys in there, I'm usually in the top 18.
Se ci sono 20 uomini nudi, io di solito sono fra i migliori 18.
I'm usually in the refinery, you know.
Di solito io sto nella raffineria?
We're usually in our pajamas around the breakfast table.
Di solito stiamo in pigiama a colazione.
An older woman, usually in her 40s or 50s, single and on the prowl for a younger man.
Una donna piu' grande, solitamente sui 40 o 50, single e alla ricerca di un uomo piu' giovane.
They stay usually in a place close by the airport.
Il New Jersey, di solito vicino all'aeroporto.
In fairness, it's usually in your name.
In generale è in nome tuo.
An infection, usually in the bones, when it's exposed to bacteria.
Un'infezione che colpisce le ossa quando sono esposte a batteri.
She's usually in bed by then.
Lei di solito va a letto per le dieci.
Usually, in magic, the cats are big, no?
Nella magia i gatti sono grandi, no?
Loves designer labels and is usually in the tabloids for partying too much.
Loves firme e di solito nei tabloid per divertirsi troppo.
Their faces were never on camera, and they were usually in and out within two minutes.
Le loro facce non sono mai state inquadrate, e, di solito, finiscono entro due minuti.
Wipe dry water with a piece of clean cloth and secure the moisturizer in the cigar box, usually in the same way as the hygrometer.
Pulire l'acqua asciutta con un panno pulito e fissare la crema idratante nella scatola dei sigari, normalmente allo stesso modo dell'igrometro.
Usually in cannibalism, it's the visceral organs and the fleshy parts being eaten.
Di solito nel cannibalismo sono le viscere e le zone piu' carnose, ad essere mangiate. Ma questo S.I.
Species identification will partly rely upon the duration of one syllable usually in milliseconds.
L'identificazione delle specie si basa in parte sulla durata di una sillaba. In genere in millisecondi.
Oh, usually in my experience, that means about three days.
Secondo la mia esperienza, di solito significa circa tre giorni.
We're usually in bed by now, and I want her to know that I'm here.
Di solito siamo gia' a letto, a quest'ora, e voglio che sappia che sono qui con lei.
Usually in this situation I would say something and you'd say something back.
Di solito, in questi casi, io dico qualcosa e tu rispondi.
Not always the same, but usually... usually in the usual way.
Non sempre allo stesso modo... ma... di solito... - di solito nel solito modo.
The man who is responsible for more than half the deaths in the ring in the last two years... usually in the first round.
L'uomo... che e' responsabile di piu' della meta' delle morti sul ring degli ultimi due anni,
I was just trying to say that, usually in Allentown, we handle our business a little bit more professionally.
Stavo solo dicendo che di solito, in Allentown, gestiamo gli affari un po' piu' professionalmente.
What I sell to my customers who, usually in a moment of passion, want to poison their enemies, is bitter cascara.
Ciò che vendo ai miei... clienti, che, solitamente in un momento di ira, vogliono avvelenare i loro nemici è cascara amara.
This tyre was reviewed by users driving usually in the city.
Questi pneumatici sono stati recensiti da automobilisti solo fuori città.
Usually in the most adequate way when dealing with impersonators.
Tu sei di certo una farsa ho a che fare con un imitatore.
Well, usually, in cases like these, there is a reason.
Beh, di solito in casi come questi un motivo c'e'.
But usually in these movies, they hire two straight women to pretend, and the inauthenticity is just unbearable.
Ma di solito in questi film, assumono due donne etero proprio per fingere, e l'inautenticita' e' davvero insopportabile.
So, uh, usually in cases like these -- are there cases like these?
Dunque... Di solito, in casi come questo... Ci sono casi come questo?
You can determine the extent to which cookies are enabled or disabled by means of settings on your computer (usually in your Web browser, such as Internet Explorer; for more details refer to the Technical Requirements section).
Potete determinare personalmente l’uso e l’entità dei cookie mediante le impostazioni del vostro computer (per ulteriori informazioni in merito ai browser Internet utilizzati abitualmente, come Internet Explorer, vedasi la sezione dei requisiti tecnici).
That part of the smoke which is air, and which is noticed usually in the quivering of the smoke, soon becomes invisible.
Quella parte del fumo che è l'aria, e che di solito si nota nel fremito del fumo, diventa presto invisibile.
2) The only time the Sabbath is mentioned from Acts through Revelation it is for evangelistic purposes to the Jews and the setting is usually in a synagogue (Acts chapters 13–18).
2) L’unica volta che, dagli Atti all’Apocalisse, venga menzionato il sabato è per scopi evangelistici nei confronti dei Giudei, e lo scenario è solitamente quello di una sinagoga (Atti 13-18).
(Laughter) We're usually in bed before we find out who's eliminated on "American Idol."
(Risate) Siamo solitamente a letto prima di sapere chi è stato eliminato da "American Idol"...
Instead, I realized that oftentimes, I was the only overlap between groups of people that were usually in conflict with each other.
Invece, capii che spesso, ero l'unica sovrapposizione tra gruppi di persone che di solito erano in conflitto fra loro.
I must tell you I am like that, not very comfortable, because usually, in life, I think my job is absolutely useless.
Dopodiché devo ammettere che sono un bel po' a disagio, perché di solito, nella vita, penso che il mio lavoro sia del tutto inutile.
Fun fact about the Hill household: they don't watch a lot of television, but when they do, it's usually in binge mode.
Fatto curioso sulla famiglia Hill: non guardano molta TV, ma quando lo fanno, sono delle vere maratone.
And usually, in Norway, dead people are identified quickly.
Di solito, in Norvegia, i morti vengono identificati rapidamente.
Now, I know some of you are thinking, global capital markets, positive social change, not usually in the same sentence or even the same paragraph.
Alcuni di voi staranno pensando, mercati finanziari globali, miglioramento sociale, non sono normalmente nella stessa frase e nemmeno nello stesso paragrafo.
2.6126530170441s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?